DEDE KORKUT’UN ÜÇÜNCÜ ELYAZMASINI İLK KİM YAYIMLADI? -2-

5) 31.05.2019 günayında Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğünden yapmış olduğumuz başvuru sonucu olarak 978-605-7680-06-8 sayısı ile ISBN ataması yapıldı.

6) 01.06.2019 günayında Şenol Soydan çizimleri gönderdi. Cafer de iki ayrı kapak tasarladı. Tasarımları bilgelerimize ilettik. Bayramıñ ikinci günü nişanlım Burcu ile Timur Bilge’miziñ Sarıyér’deki evine gittik. Hem okuntumuzu (davetiyetimizi) vérmeye hem bayram kutlamaya hem de Dede Korkut üzerine çalışmaya vardık. Çıktılar üzerine çalışmalarımızı değerlendirdik. Kapak koñusunda néler yapılacağı üzerinde koñuştuk. Günüñ soñunda Timur Bilge’miz baskıya girecek metni bana teslim étti.

7) 08.06.2019 günayında Burcu ile Levent’teki Osman Fikri Sertkaya Bilge’miziñ evine uğradık. Bayram tatilinde yurt dışında olduğundan kendisine uğrayamadık. Böylece hem okuntumuzu vérdik hem de bétik üzerine néler yapılacağını koñuştuk.

8) 08.06.2019 günayında Türk Dili Dérneği bétiğiñ kendi yayını olarak çıkması için 128 sayılı yargıya kol çekti. Böylece bu yéñi yazma dérneğiñ 5. yayını oldu.

9) 10.06.2019 günayında görsel tasarımlar ve baskıya girecek dizgi çalışması soñlandı, bilgelerimiziñ basım onayı alındı. Dede Korkut’uñ üçüncü elyazmasınıñ ertesi gün duyurulacağı koñusunda uzlaşıldı. Géce olduğunda birden Atatürk’üñ unutulmaz sözü usuma geldi. Cafer’e dönüp şunu dédim: “Yarın Dede Korkut’uñ üçüncü elyazmasını duyuracağız!”.

10) 11.06.2019 günayında Timur Bilge’miziñ duyuruyu yapacağını anı buşku ile bekledik. Timur Bilge de kendi Facebook hesabından izleyicilerine ipuçları vérip buşkuyu arttırıyordu. Öğlene doğru ise beklenen açıklamayı yaparak kamuoyuna üçüncü elyazmasınıñ yayımlandığını duyurdu. Tasarladığımız görseller, soñ günleriñ gözde sözü ile yazacak olursak, “servis edildi”. Osman Fikri Sertkaya yayın ile ilgili uzun bir değerlendirmede bulundu. Bu yazı birçok yérde olduğu gibi yayınlandı, paylaşıldı.

11) 11 Haziran 2019 günayında yayınevimiz Dede Korkut’uñ üçüncü elyazmasını ilk kéz basılı olarak yayımladı. İki adet olarak baskısını gérçekleştirdiğimiz bétiğiñ görsellerini de Facebook üzerinden paylaştık.

12) Baskınıñ yapıldığını işitenleriñ bétiği édinme géreksinimlerini géri çevirmemek için dünyada ve ülkemizde birçok yayıncınıñ yaptığı gibi öñ sipariş toplamaya başladık. İlerleyen günlerde bu koñunuñ ülkemizde kavranmadığını, kimileriniñ ise ilk kéz karşılaştığını gördük. Öyle ki bu uygulama ile ilk kéz karşılaştığı için sinirlenen ve yérginiñ düzeyini sövgüye ulaştırarak herkesi şaşırtan açıklamalar yapan bilgelere bile denk gelindi. Siparişler düzeneğimiz (sistemimiz) üzerinde alınarak birikecek biz de seri üretim soñu gönderecek idik. Bu yüzden 30 Haziran gününü yérliğimiz (web sitemiz) üzerinden duyurduk. Çünkü elyazması 11 Haziran’da yayımlandı. Bu yüzden iki ayağımızı bir pabuca sokmadan çalışmaya koyulduk. Ne yazık ki kimileri bizim 30 Haziran’da baskı yapacağımızı sanmış. Oysa “30 Haziran’da kargoya véreceğiz.” sözü, baskınıñ daha öñce biteceğine, o gün de siparişlerin paketlenip gidecek yérlere adres bilgileriniñ yazılacağı, ilgili kargo kurumuna teslim édileceği bilgisini vérir. Kimileri de “sipariş üzerine” baskı yapacağımızı birkaç yérde dile getirmiş.

13) Şu soruları sormaktayız: Bir adet basmak ile biñ adet basmak arasında bir ayrım var mıdır? Birinde az üretim, öbüründe seri işlemlerle yapılan çok üretim vardır. Bir bétiğiñ baskısınıñ yapıldığına kanaat getirmek için bélirlenmiş bir üretim sayısı var mıdır? İki kişiye ulaşıp üçüncüye ulaşmayınca üretim sayılmaz mı? Varsayalım ki on biñ kişilik bir istek var ve biñ adetlik bir üretim yapıldı. Bu durumda eline bétik géçmeyenler baskısı yapılmadı mı diyecek?

14) 11.06.2019 günayında Bilim Dili Dérneği üçüncü elyazmasının yayımlanmasıyla ilgili bir yazı yayınladı.[1]

15) Basımını yaptığımız bétiklerden birini Osman Fikri Sertkaya’ya kargo ile gönderdim. Ertesi gün öğlene doğru ündeğim çaldı. Sertkaya Bilge, neşeli biçimde: “Tebrikleri kabul édebilirsin, kitap harika olmuş.” dédi. Arkadan Ayşegül Bilge’niñ “Harika, harika!” diye seslenişi de kulaklarımda çınlıyor. Böylece 11 Haziran günü iki adet baskısını yaparak ürettiğimiz üçüncü elyazmasınıñ dizgisini, seri üretime géçilmesi için basımevindeki Talha Kuruca’ya gönderdim. 13 Haziran günü 1000 adet basılmak üzere makinede işlemlere başlandı.

16) Seri üretim için benim özel olarak yapmam géreken bir işlem bulunmamaktadır. Gérisi Talha Usta’nıñ işidir. Bu yüzden ben de özel yaşantıma géri döndüm. Ayıñ 16’sında Burcu ile nikahlandık. Soñrasında balayı tatiline gittik. Bu süre içinde üretim işlemleri sürdü. İstanbul’da bulunsam bile üretim aşamasında yapabileceğim bir neñ (şéy) bulunmadığından benim balayı tatiline çıkmamıñ bétiğiñ çıkış sürecine hiçbir étkisi yoktur. Soñuçta yayınevinde yalñızca ben çalışmıyorum. Bu yüzden bunu hiçbir biçimde öñe sürmedim. Ayıñ 23’ünde İstanbul séçimleriniñ yinelendiği gün döndük.

17) 17.06.2019 günayında Karar çavlığı (gazetesi) elyazmasının yayımlanmasıyla ilgili bir çav duyurdu.[2]

18) 24.06.2019 günayında Osman Fikri Sertkaya’nıñ, JOTS dergisinde bétiği tanıtıcı bir yazısı yayımlandı.[3]

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir